GlobaLink rates are determined on a per-project basis, and take into account factors such as the length and complexity of each document, its target audience and application, the languages included, the project timelines, the translation process required, and the project components involved. Our rates reflect the work of all individuals involved in the project, and allow for revisions to the translation throughout the process.
At GlobaLink, we review your document(s) and discuss any project requirements with you, subsequently providing you with a flat rate quote for each component/phase of the project. If you would like to alter any component of the project during the translation process, you will be notified ahead of time of any impact these changes will have on your initial quote rate
— we will then proceed only with your authorization of these adjustments.